コメント
こんばんは。私も余りの下手さに声優確かめてしまいました(Θ_Θ)城之内早苗がプロデューサーの旦那さんなのに理由は納得いきましたが、チュモンのクウォリティを著しく下げてますよね、絶対(泣)チュモンの声だって、まるで何年も行方不明だったのかと思うくらいな変わりようですよ。あれは酷すぎます。ほんと、許せません。ナロもイマイチですが、まだナロの方がマシだと思えちゃいますよ、これじゃ(泣)
【2008/01/13 00:28】
| エレニータ #t50BOgd. |
[edit]
>エレニータさん
こんばんは。コメントをありがとうございます。
城之内さん、本当に下手ですよね。エレニータさんが書かれているとおり、作品の質がかなり下がっている気がします。
チュモンの声も大ショックです(涙)。実際のソン・イルグク氏の声は結構低いですが、小杉さんの声とはまた全然違いますしね。僕は、宮野くんの声の方が断然良かったです。
普通、ショックや怒りというのは時間がたてば治まってくるものですが、いまだに納得がいきません(^^;) 次の放送でも、チュモンとイェソヤの声にピクピク反応しながら見ることになりそうです…。
【2008/01/13 23:19】
| ヒロト #- |
[edit]
ヒロトさん
こんばんは、お久しぶりです。
吹き替え版見ていない私も、あまりのショックに出てきてしまいました(=_=)
最初は朱蒙の声、若すぎるという感想を聞いていたんですが、いきなりオッサン声に…?
個人的には小杉十郎太さん、好きな声優さんなんですが、どうせなら髭朱蒙になる3年後か、20年後の設定になった時に変えた方が自然に受け入れられたんじゃ…。
オイ君の声も変わったんですか?
私も、声優以外の人の吹き替えって反対派なので(かなりアニメにハマっていた時期が…^^)、城之内早苗と聞いて「…( ̄_ ̄|||)」となりました。
イェソヤの女優さんは、最初は演技が下手だとNETでも散々言われていたみたいですが、回が進むうちに見違えるように上手になって、本当に涙を誘うイェソヤを演じたので、この吹き替え版はどうなるのか心配ですね。
ぜひDVDをレンタルして、ノーカット字幕版の朱蒙を見て下さいね!
【2008/01/14 10:37】
| kogya #- |
[edit]
>kogyaさん
こんばんは。コメントをありがとうございます。
朱蒙の声、大ショックです〜。ダンディーすぎるというか、落ち着きすぎというか。朱蒙の見た目もちょっと変わっているので(髪形とか)、僕の中では前の朱蒙と今の朱蒙が別の登場人物のように思えて仕方ありません。
オイくんはしゃべっているシーンがほとんどないのでよく分からないのですが、たぶん変更されていないのではないかと思います。
イェソヤ役のソン・ジヒョさんは「宮」で非常に嫌な役柄だったので僕も好きではないのですが、今回ばかりは同情します。城之内さんの声では、今後が心配です…。
kogyaさんは、アニメも好きなんですね。僕はあまりアニメは見なかったのですが、「ママレード・ボーイ」にはハマりました。銀太が好きだったな〜。スーパーファミコンのゲームでも、銀太と両思いになるパターンばっかりやってたなー(遠い目)。
【2008/01/15 00:10】
| ヒロト #- |
[edit]
ヒロトさん
こんばんは。
そうなんですか、朱蒙はダンディというよりは、柔らかさもあるので、やはりイルグク氏本人の声が一番いいですね。
でも変なモンですよね、サモ・ハン・キンポは水島裕の声の方がピッタリだと思えるのに(笑)
オイ君セリフ少ないんですね。っていうか、カットされまくり?(;_;)
この先、朱蒙と二人で出掛けるシーンとかもあるので、そこはぜひカットせずに放送して欲しいですね。
私の青春は漫画とアニメに捧げました…( ̄‥ ̄)遠い目…
子供の頃から男の子が見るようなアニメや特撮モノばっかり見てました。
【2008/01/15 21:24】
| kogya #- |
[edit]
>kogyaさん
こんばんは。コメントをありがとうございます。
そうなんですよね。イルグク氏の声は柔らかさもあるんですよね。そこまで表現してくれる吹き替えだったら良かったんですけど…。
水島裕さんは僕にとっては「連想ゲーム」のイメージしかないんですけど、一時期吹き替えは水島裕さんの声ばかりだったような気がします。あと、佐久間レイさんの元だんな様ですね。
僕は、アニメや特撮モノを通り越して、いきなりアイドル路線に行ってしまいました(^^;)
オイくんのシーンは、相変わらずカットされまくりのような気がします。たぶん、一度カットしだしたら止まらないのでしょう(涙)。朱蒙とオイくんのデートシーン(笑)は、ぜひ見たいです♪
【2008/01/16 01:29】
| ヒロト #- |
[edit]
突然声が変わるとか・・・おばさん大ショックよ!!
宮野真守くんの声がとっても好きだったのに。間の取り方とかニュアンスのあるものの言い方、そして声の響き。。などなど、とっても心に染み渡っていたのに・・・・突然あのダミ声は何!?百年の恋も冷めてしまったわ!!チュモンはもうこれで打ち切りね。これからは韓国語で見るわ。
あとイェソヤの声もヒドスギ・・・
本当何なの?ふぅ・・・もう寝ます。ノシ
【2009/03/04 02:13】
| 通りすがりのおばさん #- |
[edit]
>通りすがりのおばさん さん
こんばんは。コメントをありがとうございます!
僕も、宮野真守くんの声、とても好きでした。それが、突然あんな声になってしまうなんて…。
やはり、ご本人の声が聞ける韓国語バージョンで見た方がいいかもしれませんね。
ただ、のちのち宮野くんは別の人の声でカムバック(?)しますよ^^
【2009/03/04 19:12】
| ヒロト #- |
[edit]
こんばんは。
間もなく字幕放送がはじまるので朱蒙観ます!
http://www.gyao.jp/asia/jumong/
ところで最近「魔女ユヒ」出演のムリョン(=ジェヒ)が性格のよい愉快な?キャラでおかしくて気に入っています。
ちょっと内野聖陽っぽく見えます...
ジョンフンは「宮」に続き?!いやーな奴です。
【2009/03/07 00:35】
| moon #mQop/nM. |
[edit]
>moonさん
こんばんは。コメントをありがとうございます!
えっ?! GyaOって全話無料で見られるんですか?
知りませんでした…。
ShowTimeみたいに1話だけ無料なのかと思ってました。
その代わり、視聴期限があるんですね。
「魔女ユヒ」見てみたいですけど、もう5話・6話ですね。見るなら1話から見たいし…。うーん、悩ましいです。
【2009/03/07 23:44】
| ヒロト #- |
[edit]